Guten Morgen! Wie geht es Ihnen?
Dzisiaj proponuję Państwu troszkę taką już trudniejszą czytankę – ale na pewno dacie Państwo radę. Lista nowych słówek znajduje się pod tekstem:
Monika: Entschuldigen Sie bitte, sind Sie Herr Hoffmann?
Karl: Ja, das bin ich. Und wie heiβen Sie?
– Mein Name ist Monika Kowalska.
– Guten Tag, Frau Kowalska. Sind Sie aus Warschau?
– Ja, ich lebe hier und studiere. Und was sind Sie von Beruf?
– Ich bin Informatiker.
– Woher kommen Sie?
– Aus Stuttgart, aber ich wohne in Berlin.
– Wie lange bleiben Sie in Warschau?
– Morgen fliege ich nach Berlin.
– So ein Zufall! Morgen fliege ich auch nach Berlin. Fliegen wir gemeinsam? Ich kenne Berlin gut.
– Das ist nett von Ihnen. Vielen Dank.
– Bis dann.
– Tchüs!
Słówka:
leben – żyć
studieren – studiować
Informatiker – informatyk
Was sind Sie von Beruf – jaki jest Pana / Pani zawód
kommen – przychodzić
kommen aus – pochodzić z
wohnen – mieszkać
fliegen – latać [czyt. fligen]
so ein Zufall – co za przypadek, cóż za zbieg okoliczności [czyt. zo ajn cufal]
gemeinsam – razem [czyt. gymajnzam]
nach – do
kennen – znać
das ist nett von Ihnen – to miło z Pana / Pani strony [czyt. das ist net fon inen]
Nie takie trudne, prawda? Proszę przeczytać sobie kilka razy, spróbować wszystko ładnie zrozumieć, a następnie powiedzieć, czy poniższe zdania są prawdziwe (richtig) czy fałszywe (falsch):
Monika studiert in Berlin
Karl kommt aus Stuttgart
Sie fliegen gemeinsam morgen.
Przypomnijmy sobie odmianę niemieckich czasowników regularnych w czasie teraźniejszym:
Ich komme
Du kommst
Er, sie, es kommt
Wir kommen
Ihr kommt
Sie kommen
Ich studiere
Du studierst
Er, sie, es studiert
Wir studieren
Ihr studiert
Sie studieren
Podobnie odmienia się czasownik kennen:
Ich kenne
Du kennst
Er, sie, es kennt
Wir kennen
Ihr kennt
Sie kennen
I to już wszystko na dzisiaj. Załączam serdeczne pozdrowienia. Tchüss!