Bonjour!
Comment allez-vous? Tout va bien?
Dzisiaj proponuję krótki dialog. Niezbędne słownictwo znajdziecie Państwo pod tekstami.
– Salut, comment tu t’appelles?
– Je m’appelle Marta.
– Salut, Marta. Je suis ravie de faire ta connaissance. D’où viens-tu?
– Je viens de Pologne. J’habite à Varsovie.
– D’où vient ton amie?
– Elle vient du Portugal.
– Je m’appelle Patrick Martin. Je suis français.
– Enchantée!
Je suis ravie de faire ta connaissance [czyt. że słi rawi dy fer ta konesąns] – miło cię poznać (dosł. jestem zadowolona, że robię twoją znajomość)
Je viens de… [czyt. że wię dy] – pochodzę z…
D’où vient ton amie [du wię tonami] – skąd pochodzi twoja przyjaciółka
Elle vient du Portugal [el wię di Portigal] – ona pochodzi z Portugalii
W tekście pojawił się czasownik venir – przychodzić. Jest to niestety czasownik nieregularny – i do tego bardzo ważny. Poniżej zamieszczam odmianę:
Je viens [że wię]
Tu viens [ti wię]
Il vient [il wię]
Elle vient [el wię]
Nous venons [nu weną]
Vous venez [wu wene]
Ils viennent [il wien]
Elles viennent [el wien]
I to wszystko na dzisiaj. A la prochaine!