Bonjour!
Comment allez-vous?
Tout va bien?
Dziś – na dobry początek – filmik z powtórzeniem przerobionego materiału nagrany przez rodowitych Francuzów: omawiają bardzo dokładnie znane nam już podstawowe rzeczy, niemniej jednak proszę wysłuchać – z włączeniem oczywiście napisów w języku polskim:
A teraz trochę słownictwa:
Proste zwroty i zdania:
Dziś taka lekcja głównie powtórkowa, ale bardzo mi zależy na tym, żebyście Państwo się bardzo dobrze osłuchali z językiem francuskim, jego melodią i wymową. Dlatego też aż tyle filmików. Za zawiłości gramatyczne weźmiemy się z powrotem za tydzień.
A teraz drobna ciekawostka. Zapominamy często, że językiem francuskim posługiwały się przed długi okres w naszej historii polskie elity. Słowa zapożyczone z języka francuskiego – uwaga uwaga – stanowią prawie 30 procent polskiego słownictwa! Z tego można wnioskować, że część słów musi być nam znajoma. Czy jest tak w istocie? Oczywiście!
Oto lista wyrazów i wyrażeń, które na pewno są Państwu znajome:
à propos
adieu
art déco
au courant
belle époque
carte blanche
déjà vu
dossier
foyer
image
faux pas
femme fatale
jury
manicure
pedicure
ratatouille
savoir-vivre
va banque
voilà
vis-à-vis
A teraz przejrzyjmy słowa, które pochodzą z języka polskiego, przy czym ich pisownia i wymowa zostały spolszczone, lecz znaczenie pozostało niemal bez zmian – pamiętajmy o akcencie na końcowej sylabie:
adresse [czyt. adres] – adres
allée [ale] – aleja
artiste [artist] – artysta
auteur [oter] – autor
banque [bąk] – bank
bureau [biro] – biuro
client [kliją] – klient
cousin [kuzę] – kuzyn
culture [kiltir] – kultura
garage [garaż] – garaż
hôtel [otel] – hotel
machine [maszin] – maszyna
nationalisme [nasjonalizm] – nacjonalizm
orange [orąż] – oranż, pomarańcza
papier [papje] – papier
potentiel [potąsjel] – potencjalny
radio [radio] – radio
saison [sezą] – sezon, pora roku
secret [sekre] – sekret
signal [sińial] – signał
statuette [statiet] – statuetka
taxi [taksi] – taksi
violet [wiole] – fiolet
visite [wizit] – wizyta
voyage [włajaż] – podróż
Proszę popatrzeć, ile słów Państwo znają! Dobre początki nauki, prawda?
To już wszystko na dzisiaj. Merci bien! Au revoir!